男人和女人做爽爽免费视频,黄色亚洲视频网站一级,亚洲香蕉网久久综合影视,亚洲日产中文字幕无码

В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日雙語新聞Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>В КИТАЕ  
  08:30.19/11/2012
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Полный текст доклада, с которым выступил Ху Цзиньтао на 18-м съезде КПК /1/ (7)



- Продолжать поддерживать мирное развитие. Мирное развитие - неизбежный выбор социализма с китайской спецификой. Важно твердо держаться развития открытого типа, развития на основе сотрудничества и совместного выигрыша, посредством создания мирной международной обстановки обеспечивать собственное развитие и посредством собственного развития оберегать и стимулировать мир во всем мире, ширить точки соприкосновения интересов всех сторон, продвигать создание гармоничного мира с прочным миром и общим процветанием.

- Твердо держаться партийного руководства. Коммунистическая партия Китая - руководящее ядро дела социализма с китайской спецификой. Держась того понимания, что партия создана для общего дела и стоит у кормила правления во имя народа, важно усиливать и улучшать осуществляемое ею руководство. Твердо сохранять роль партии как руководящего ядра, владеющего всей обстановкой в целом и координирующего деятельность всех сторон, оберегать ее передовой характер и чистоту, увеличивать ее творческие возможности, сцементированность и боеспособность, поднимать у нее уровень государственного управления на научной, демократической и правовой основе.

Нам нужно трезво видеть, что наша основная реалия - то, что мы все еще находимся и будем долго находиться на начальной стадии социализма, - эта наша реалия не изменилась. Осталось без изменений главное противоречие общества, то есть противоречие между постоянно растущими материально-культурными потребностями народа и отсталым общественным производством. Не изменился и международный статус Китая как самой большой в мире развивающейся страны. Поэтому при любых обстоятельствах нужно крепко держаться за эту нашу самую большую реалию начальной стадии социализма и продвигать реформы и развитие во всех сферах деятельности с учетом этой превалирующей действительности. Основная партийная линия - жизненный нерв партии и страны, и нужно в процессе великой практики социализма с китайской спецификой объединять выполнение центральной задачи, то есть экономического строительства, с реализацией двух основополагающих моментов, то есть с соблюдением четырех основных принципов и осуществлением реформ и открытости, отказываясь как от самоуничижения, так и от самовозвеличивания и добросовестно трудясь во имя новых побед социализма с китайской спецификой.

Проникаясь идеалами и твердыми убеждениями, не колеблясь, не ослабляя усилий и не устраивая возню, оставаясь упорными, самоотверженными и неустанными в борьбе, мы определенно сможем к столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное и гармоничное модернизированное социалистическое государство. Партии нужно крепить свою уверенность в таком нашем пути, в такой нашей теории и в таком нашем строе!

III. ЗАДАЧИ ПОЛНОГО ПОСТРОЕНИЯ СРЕДНЕЗАЖИТОЧНОГО ОБЩЕСТВА И ВСЕСТОРОННЕГО УГЛУБЛЕНИЯ РЕФОРМ И ОТКРЫТОСТИ

Если смотреть на международную и внутреннюю ситуацию в целом, то развитие нашей страны все еще продолжает оставаться на многообещающей стадии важных стратегических шансов. Нам нужно, безошибочно оценивая перемены в содержании и условиях этого периода, полностью используя благоприятный момент и хладнокровно реагируя на бросаемые вызовы, удерживать инициативу, добиваться превосходства и завоевывать будущее, а тем самым обеспечивать себе выполнение грандиозных задач полного построения среднезажиточного общества к 2020 году.

В соответствии с реалиями нашего социально-экономического развития и задачами полного строительства среднезажиточного общества, намеченными XVI и XVII съездами, предстоит всемерно выполнять новые требования:

- Обеспечивать устойчивое и здоровое развитие экономики. Притом за счет серьезных сдвигов в трансформации модели экономического развития и на основе заметного повышения его равномерности, гармоничности и устойчивости удваивать ВВП и среднедушевые доходы городского и сельского населения по сравнению с 2010 годом. Намного увеличивая вклад научно-технического прогресса в рост экономики, вступать в число государств инновационного типа. Осуществлять в основном индустриализацию, значительно поднимать уровень информатизации, заметно повышать качество урбанизации, добиваться заметных результатов в модернизации аграрного сектора и строительстве новой социалистической деревни, создавать в основном механизм гармоничного развития регионов. Продолжать повышать уровень открытости внешнему миру, заметно усиливать международную конкурентоспособность.

- Непрерывно ширить народную демократию. Более основательно совершенствовать демократический строй, значительнее разнообразить формы демократии, эффективнее развертывать активность, инициативу и творческие силы народа. Целиком претворять в жизнь основную стратегию управления государством на основе закона, создавать в основном правовое правительство, непрерывно повышать общественное доверие к юстиции, практически уважать и гарантировать права человека. /следует/

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25]

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ




Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1В октябре увеличилось число китайских городов, где наблюдалось повышение цен на новое коммерческое жилье
2В первые три квартала с.г. наблюдалось стабильное развитие текстильной промышленности, выпускающей продукцию бытового назначения
3Китай и Россия планируют совместными усилиями продвигать обмены и сотрудничество в области туризма
4В Пекине состоялось расширенное заседание Центрального военного совета с участием Ху Цзиньтао и Си Цзиньпина
5Комментарий: Чем закончится новый конфликт между Израилем и Палестиной
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
Рейтинг@Mail.ru