男人和女人做爽爽免费视频,黄色亚洲视频网站一级,亚洲香蕉网久久综合影视,亚洲日产中文字幕无码

В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
О Китае
О нас
Письма читателей
今日雙語新聞Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА>>В КИТАЕ  
  08:21.19/11/2012
ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ ДНЯ
    Размер шрифта

Полный текст Устава КПК, принятого с частичными поправками 18-м Всекитайским съездом КПК /1/ (2)



Со времени XVI съезда китайские коммунисты в лице своего главного представителя товарища Ху Цзиньтао, продолжая руководствоваться теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства, в свете новых требований развития и на основе глубокого понимания дела ответили на такие важнейшие вопросы, как: какое именно развитие нужно в условиях новой ситуации и каким образом его осуществлять, а также сформировали научную концепцию развития, которая видит в человеке основу основ и предполагает всесторонность, гармоничность и устойчивость развития. Научная концепция развития представляет собой научную теорию, связанную корнями с марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна, теорией Дэн Сяопина и важными идеями тройного представительства и идущую в ногу с эпохой, концентрированное выражение марксистского мировоззрения и марксистской методологии по этому вопросу, самое последнее достижение китаизации марксизма, квинтэссенцию коллективного разума Коммунистической партии Китая, те руководящие идеи, которых нужно твердо держаться и которые необходимо претворять в жизнь в процессе развития социализма с китайской спецификой.

Коренные причины всех наших успехов и позитивных сдвигов с начала осуществления реформ и открытости сводятся к тому, что был проложен путь социализма с китайской спецификой, создана соответствующая теоретическая система и установлен социалистический строй с китайской спецификой. Все партийные товарищи должны вдвойне дорожить таким нашим путем, такой нашей теоретической системой и таким нашим строем, которые дались партии ценой нелегких усилий, постоянно их держаться, непрерывно развивать и, высоко неся великое знамя социализма с китайской спецификой, упорно бороться за выполнение трех великих исторических задач - за продвижение вперед модернизации, завершение воссоединения Родины, защиту мира во всем мире и стимулирование совместного развития.

Наша страна находится и будет еще долго находиться на начальной стадии социализма. Этот неминуемый исторический этап осуществления социалистической модернизации в экономически и культурно отсталом Китае займет не менее ста лет. И в нашем социалистическом строительстве необходимо исходить из конкретных условий страны, идти по пути социализма с китайской спецификой. На нынешнем этапе главное противоречие нашего общества есть противоречие между постоянно растущими материально-культурными потребностями народа и отсталым общественным производством. В силу внутренних факторов и зарубежного влияния классовая борьба будет в определенных рамках еще долго существовать, а при известных условиях, возможно, и обостряться, но она уже перестала быть главным противоречием. Коренная задача нашего социалистического строительства состоит в том, чтобы основательнее раскрепостить и развить производительные силы, постепенно осуществить социалистическую модернизацию и в связи с этим преобразовать те аспекты и звенья производственных отношений и надстройки, которые не отвечают требованиям развития производительных сил. Необходимо продолжать сохранять и совершенствовать основную экономическую систему совместного развития разных секторов, среди которых ведущее место занимает сектор общественной собственности. Продолжать сохранять и совершенствовать систему распределения, в которой при доминанте распределения по труду сосуществуют многообразные формы распределения. Поощрять часть районов и часть людей раньше других становиться зажиточными. Постепенно устранять бедность, создавать зажиточную жизнь для всех членов общества, непрерывно удовлетворять растущие материальные и культурные потребности народа на базе развития производства и роста общественных благ, стимулируя всестороннее развитие человеческой личности. Развитие - наипервейшая по важности задача партии в деле управления государством и подъема страны. Поэтому общей отправной точкой и критерием в проверке всей и всякой работы должно служить то, идет ли она на пользу развитию производительных сил социалистического общества, усилению совокупной мощи социалистического государства, повышению жизненного уровня народа. Следует уважать труд, знания, таланты и новаторство, обеспечивая развитие во имя народа и с опорой на него, а также всенародное пользование плодами этого развития. С переходом в новый век наша страна вступила на новый этап развития - полного построения среднезажиточного общества и ускорения социалистической модернизации. В соответствии с общей схемой дела социализма с китайской спецификой необходимо полностью продвигать экономическое, политическое, культурное, социальное и экоцивилизованное строительство. В новом веке на новом этапе стратегические задачи экономического и социального развития заключаются в том, чтобы закрепить и повысить достигнутый теперь уровень средней зажиточности, ко дню столетнего юбилея партии построить среднезажиточное общество более высокого уровня на пользу миллиарда с лишним населения, а к столетию со дня образования КНР поднять валовой внутренний продукт на душу населения до уровня среднеразвитых стран и в основном осуществить модернизацию.

Основная линия Коммунистической партии Китая на начальной стадии социализма состоит в том, чтобы вести и сплачивать народы страны на выполнение центральной задачи - экономического строительства, на твердое сохранение четырех основных принципов, на неуклонное осуществление реформ и открытости, на борьбу за превращение Китая в богатое, могущественное, демократическое, цивилизованное и гармоничное модернизированное социалистическое государство собственными силами, самоотверженным трудом. /следует/

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
[11] [12] [13] [14] [15] [16]

  Переслать    Сохранить    Напечатать Источник:Агентство Синьхуа
Оставить комментарий
Имя: Анонимный
   
ФОТОГАЛЕРЕЯ




Сообщения на эту тему
5 самых читаемых новостей
  дня недели месяца
1В Пекине состоялось расширенное заседание Центрального военного совета с участием Ху Цзиньтао и Си Цзиньпина
2Полный текст Устава КПК, принятого с частичными поправками 18-м Всекитайским съездом КПК /1/
Рекомендуемые комментарии
Вице-премьер Госсовета КНР Ли Кэцян: работа по ликвидации последствий землетрясения перешла в новую стадию
Генеральный штаб по ликвидации последствий землетрясения при Госсовете КНР призвал к приоритетному восстановлению коммунальных сооружений
Президент Греции посетил Шанхай и Цзянсу
Рейтинг@Mail.ru