男人和女人做爽爽免费视频,黄色亚洲视频网站一级,亚洲香蕉网久久综合影视,亚洲日产中文字幕无码

В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

Русский язык>>Комментарии

Доклад о работе правительства (15)

(Источник:<<Жэньминь жибао>> он-лайн)  12:45.18/03/2016

 Уплотнить и упрочить сеть безопасности по социальному обеспечению. Продолжается работа по повышению норм основной пенсии по старости для пенсионеров. Все районы должны на деле выполнить свои обязанности и обеспечить своевременные и полные выплаты пенсий. Предстоит разработать порядок зачисления части госкапитала в фонд социального обеспечения. Реализуются пилотные проекты по комплексному реформированию сферы услуг для престарелых, что предполагает развитие различных форм учреждений, соединяющих функции больниц и домов для престарелых. Внедряются в жизнь система оказания временной помощи и система оказания помощи наиболее малообеспеченным категориям людей по их содержанию, разумно устанавливая нормы субсидии и улучшая механизм этой работы. Среднедушевые нормы дотаций на обеспечение прожиточного минимума в городе и на селе увеличатся на 5% и 8% соответственно. Работа системы оказания социальной помощи в городе и на селе будет улучшена, чтобы в случае экстренной надобности или при возникновении трудностей каждый гражданин смог получить необходимую помощь, чтобы в нашем обществе повсеместно царили внимание, забота и тепло.

Стимулировать реформу и развитие культуры. Необходимо достичь консенсуса и объединения сил на основе китайской мечты и социализма с китайской спецификой, взращивать и воплощать в жизнь основные ценности социализма, а также усиливать патриотическое воспитание. Будут осуществляться инновационные программы в области философии и общественных наук, обеспечиваться развитие литературы и искусства, журналистики и издательского дела, теле- и радиовещания, кинематографии и архивного дела, создаваться новые типы мозговых центров с китайской спецификой. Будет усиливаться работа по охране и использованию культурных ценностей и нематериального культурного наследия, углубленно осуществляться массовые мероприятия по формированию духовной культуры, поощряться всенародное чтение и популяризация научных знаний, подниматься научный дух, что приведет к повышению качества населения и общего уровня цивилизованности общества. Предстоит продвинуть интегрированное развитие традиционных и новых СМИ. В обществе будет сформирована здоровая киберкультура. Наряду с углублением гуманитарных обменов Китая с другими странами нужно наращивать коммуникационные возможности в международных масштабах. В рамках углубления реформы культурной системы общественные культурные ресурсы будут направлены преимущественно на городские и сельские низы, а культурная индустрия будет идти по пути инновационного развития. Важно обеспечить процветание рынка культурной продукции и усилить его управление. Продвигается программа ?Цифровое радио и телевидение – каждой семье?. Проводится тщательная подготовительная работа к Зимним Олимпийским и Зимним Параолимпийским играм в Пекине, поощряется новая мода на укрепление здоровья среди населения.

Усиливать и обновлять социальное управление. Необходимо налаживать базовую работу в низах, продвигать благоустройство городских и сельских жилых микрорайонов, стимулировать развитие низовых демократических консультаций. Поддерживается участие профсоюзов, комсомола, федераций женщин и других массовых организаций в социальном управлении. Будет ускоряться реформа по отделению отраслевых и торговых обществ от административных органов. Предстоит в соответствии с законом нормировать развитие общественных организаций, поддерживать развитие специализированной социальной работы, волонтерской службы и благотворительности. Будет усиливаться строительство системы кредитных историй. Необходимо на деле гарантировать права и интересы женщин, детей и инвалидов, усиливать заботливое обслуживание детей, женщин и престарелых, оставленных в деревнях. При углублении реформы судебной системы будет проводиться правовая пропаганда и воспитание, запускаться 7-я пятилетняя программа правого всеобуча, оказываться качественная юридическая помощь и налаживаться исправительная работа в микрорайонах. Необходимо совершенствовать систему обеспечения национальной кибербезопасности. Обновляя механизм комплексного наведения общественного порядка, нужно ускорять процесс по формированию системы профилактики и контроля в сфере общественного порядка с опорой на информатизацию, пресекать по закону все противозаконные преступные деяния, наносить решительный удар по насильственно-террористическим акциям, и тем самым повысить у народных масс чувство безопасности. Предстоит улучшить работу по рассмотрению устных и письменных обращений граждан, совершенствовать механизм регулирования с участием многих сторон, эффективно предотвращать и устранять существующие противоречия и споры, чтобы обеспечивать социальную гармонию и спокойствие в обществе.

Жизнь превыше всего, безопасность весомее горы Тайшань. Поэтому необходимо неослабно следить за производственной и общественной безопасностью, усиливать инфраструктурное строительство в сфере безопасности, наращивать потенциал по предупреждению стихийных бедствий и минимизации их последствий, совершенствовать режим мониторинга, предупреждения и оперативного реагирования. Будет повышен уровень метеорологических услуг и качество работы в области сейсмологии, картографии, геологии и т.д. Реализуются и совершенствуются система ответственности за производственную безопасность, соответствующие ей режим управления и механизм аттестации. Партийные комитеты и правительственные органы обязаны нести равную солидарную ответственность: для каждой должности предусматривается двойная мера ответственности – персональная и ответственность за нарушение производственной безопасности. Лиц, допустивших халатность, следует жестко привлекать к ответственности. Предстоит усиливать контроль над законоприменением, эффективно предупреждать и решительно сдерживать возникновение крупных и особо серьезных аварий, всемерно обеспечить личную и имущественную безопасность народа.

8. Усиливая строительство самого правительства, повышать его управленческие возможности и уровень предоставления госуслуг. Надо брать на себя всю полноту ответственности. Перед лицом исключительно трудных и сложных задач реформ и развития, правительствам всех уровней предстоит углубленно претворять в жизнь новые концепции развития, взять на себя миссию по выполнению задач полного построения среднезажиточного общества, держать в голове все, что радует или беспокоит народ. Необходимо создать правовое, инновационное, честное, ориентированное на предоставление публичных услуг правительство, чтобы народ был удовлетворен его деятельностью.

Продолжая исполнять собственные обязанности по закону, переводить всю деятельность правительства в правовое русло. Правительствам всех уровней и всему их персоналу необходимо подавать пример строгого соблюдения Конституции и законов, сознательно продвигать свою работу под углом зрения правового мышления и правовых методов, неукоснительно исполнять установленные законом обязанности и не совершать того, что не предусмотрено в законе. Активно будет введен институт юридических советников правительства. Предстоит углубленно продвигать работу по обеспечению доступности информации о деятельности правительства, полностью развернуть роль как традиционных, так и новых форм СМИ, хорошо использовать интернет-порталы, своевременно реагировать на озабоченности общества, чтобы народ мог получать информацию о том, что и как делает правительство. Правительства всех уровней обязаны согласно закону поставить свою деятельность под контроль со стороны СНП своего уровня и их ПК, под демократический контроль со стороны НПКС, а также под контроль со стороны общества и общественного мнения. И все это для того, чтобы власть функционировала при солнечном свете.

Продолжая честно исполнять собственные обязанности, продвигать вглубь борьбу с коррупцией, утверждать принцип неподкупности. Тщательно конкретизируя ответственность парткомов как субъектов работы по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата, необходимо строго пресечь разного рода демонстративное нарушение норм дисциплины. Важно усиливать административный надзор и продвигать всеобъемлющую ревизию. Посредством сокращения и ограничения властных полномочий, обновления способов контроля и других мер уменьшать пространство для рентоориентированного поведения и устранять почву для коррупции. Предстоит распространять мероприятия по улучшению партийного стиля и созданию неподкупного аппарата на низовые звенья, решительно исправлять нездоровое поветрие, ущемляющее интересы народных масс, неослабно подавлять коррупцию.

Продолжая добросовестно исполнять собственные обязанности, повышать умение реализации принятых решений и общественное доверие к правительству. Все сотрудники правительства должны неукоснительно выполнять свои служебные обязанности, денно и нощно работать на благо народа, действовать с инициативой, уметь вырабатывать решения и смело их реализовывать. Углубленно внедряя в практику требования ?строгого самосовершенствования, строгого отношения к своим служебным полномочиям, строгой самодисциплины, реалистического подхода к делу, деловой созидательности и правдивости?, все члены партии должны укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, осознание роли партии как руководящего ядра страны и равняться на ЦК партии. Важно усиливать улучшение стиля и повышение умения, готовить отряд высококвалифицированных государственных служащих, обладающих высоким уровнем профессионализма. Необходимо совершенствовать и строго претворять в жизнь систему служебной ответственности, обеспечить неукоснительное исполнение принятых мер и намеченных задач, а также оздоровлять механизм контроля и привлечения к ответственности, решительно выправлять проявления бездарности, халатности и нерадивости в работе, не давая абсолютно никому бездельничать на служебных постах. Следует улучшать как механизм поощрения, так и механизм толерантности к допущенным ошибкам и их исправления, поддерживать и воодушевлять реформаторов и новаторов, чтобы широкие слои кадровых работников хотели, смели делать работу и могли добиваться желаемого. Блестящие успехи, достигнутые за 30 с лишним лет реформ и открытости, были именно результатом упорной работы широких кругов кадровых работников и народных масс.

Если у нас верхи и низы горят одним и тем же желанием, то победа будет обеспечена. Нам необходимо полностью выявлять активность Центра и регионов. В отношении тех районов, которые работают по-деловому с акцентом на практической результативности и добивались заметных успехов, следует усиливать интенсивность поощрений и поддержки в сфере выделения средств на строительство, отведения земельных участков под новое строительство, единого планирования неиспользованных бюджетных средств и т.д. Нужно настроить все районы на созидание с учетом местных реалий и создать оживленную обстановку, при которой повсюду наперебой стремятся к развитию.

Уважаемые депутаты!

Китайская нация – великая семья. Стимулирование мира и согласия среди национальностей страны, их единодушного взаимодействия и гармоничного развития выражает коренные интересы и общий долг многонационального народа. Продолжая идти по правильному китайскому пути решения национального вопроса, сохраняя и совершенствуя институт национальной районной автономии, строго осуществляя национальную политику партии, предстоит углубленно и широко проводить мероприятия по содействию межнациональному сплочению и прогрессу, активизировать создание социальной структуры и микрорайонной среды, обеспечивающей совместное проживание различных национальностей, стимулировать их общение, обмены и слияние. Предстоит реализовать дифференцированные меры по поддержке развития национальных районов, усиливать работу по оказанию шефской помощи, охранять и развивать выдающуюся традиционную культуру нацменьшинств, а также их уникальные селения, усиливать поддержку развития малочисленных национальностей, всемерно реализовать программу действий по подъему окраинных районов на благо местного населения, чтобы все народы страны совместно шли к обществу всеобщей средней зажиточности.

Нам необходимо, всесторонне претворяя в жизнь основной курс партии в области религии, продолжать управлять религиозными делами по закону, стимулировать гармоничное развитие межконфессиональных отношений и выявлять активную роль религиозных деятелей и верующих в стимулировании социально-экономического развития.

Нам нужно, тщательно реализуя политику по отношению к хуацяо, охранять на правовой основе законные права и интересы зарубежных соотечественников, реэмигрантов и членов их семей, полностью выявлять их своеобразные преимущества и важную роль, постоянно наращивать центростремительные силы у сынов и дочерей китайской нации, проживающих как в стране, так и за рубежом.


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】【12】【13】【14】【15】【16】

(Редактор:Дэн Цзе、Русская редакция)
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

ФОТО

Оставить комментарий

Имя:  

Новости