男人和女人做爽爽免费视频,黄色亚洲视频网站一级,亚洲香蕉网久久综合影视,亚洲日产中文字幕无码

В КИТАЕ| В МИРЕ| В РОССИИ И СНГ| ЭКОНОМИКА| КОММЕНТАРИИ| НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ| ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА| СПОРТ| ВИДЕО| ФОТОГАЛЕРЕЯ| ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

Русский язык>>В КИТАЕ

Си Цзиньпин провел переговоры с председателем Европейского совета

(Источник:Агентство Синьхуа)  08:19.02/12/2022

Си Цзиньпин провел переговоры с председателем Европейского совета

Пекин, 1 декабря /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в четверг провел переговоры с председателем Европейского совета /ЕС/ Шарлем Мишелем, находящимся в Пекине с визитом.

Си Цзиньпин сказал, что визит Ш. Мишеля в Китай после 20-го съезда Коммунистической партии Китая /КПК/ - от имени всех государств-членов Европейского союза - демонстрирует добрую волю ЕС по вопросу развития отношений с Китаем.

Отметив, что Китай и ЕС являются двумя основными силами для поддержания мира во всем мире, двумя основными рынками для содействия общему развитию и двумя основными цивилизациями для продвижения человеческого прогресса, Си Цзиньпин сказал, что отношения между Китаем и ЕС сохраняют восходящий импульс. Их развитие придерживается принципа взаимной выгоды и общего выигрыша, что отвечает общим интересам Китая, ЕС и международного сообщества.

Чем неспокойнее будет международная ситуация и чем более актуальными будут глобальные вызовы, тем глобальнее будет значение отношений между Китаем и ЕС, добавил он.

Си Цзиньпин сказал, что товарищ Цзян Цзэминь скончался в среду в Шанхае из-за болезни несмотря на все усилия медработников. Товарищ Цзян Цзэминь, занимая должность руководителя государства, придавал большое значение развитию отношений между Китаем и ЕС. Он неоднократно посещал европейские страны с визитами, поддерживал тесные контакты с лидерами ЕС и европейских стран, продвигал создание механизма встреч руководителей Китая и ЕС, содействовал диалогу и сотрудничеству между двумя сторонами во всех областях.

"Мы, приняв его завет, продолжим укреплять и развивать отношения между Китаем и ЕС", - сказал Си Цзиньпин, добавив, что Китай продолжит относиться к отношениям с ЕС и развивать их исходя из стратегической высоты и долгосрочной перспективы. Китай намерен укреплять стратегические коммуникации и координацию с европейской стороной для обеспечения стабильного развития китайско-европейских отношений всеобъемлющего стратегического партнерства, заявил Си Цзиньпин.

Си Цзиньпин рассказал о важных итогах 20-го съезда КПК и пяти особенностях китайской модернизации. Он подчеркнул, что в настоящее время в условиях изменений, которые ускоренными темпами происходят в мире, эпохе и исторических условиях, все страны задумываются о путях, по которым они будут идти в будущем. 20-й съезд КПК дал ответ Китая: мы будем следовать по пути социализма с китайской спецификой, придерживаться концепции развития, в которой народ занимает центральное место, и сохранять приверженность углублению реформ и расширению открытости. Мы будем неизменно проводить независимую и самостоятельную мирную внешнюю политику, твердо придерживаться основной цели своей внешней политики - защищать мир во всем мире и содействовать совместному развитию, неустанно стремиться к построению сообщества единой судьбы человечества.

Си Цзиньпин отметил, что развитие Китая укрепляет силу мира на нашей планете. Китай никогда не будет претендовать на положение гегемона, никогда не будет проводить политику экспансии. Это является торжественным политическим обещанием КПК и отражает волю более чем 1,4 млрд китайцев.

"У нас есть уверенность и способность внести ценную определенность и стабильность в международное сообщество путем стабильности нашего строя, стабильности государственного управления, стабильности политических мер и стабильности развития", - добавил он.

Си Цзиньпин подчеркнул, что китайская модернизация и европейская интеграция - это выборы Китая и Европы, ориентированные на свое будущее. Обе стороны должны понимать и поддерживать друг друга. Китай надеется, что ЕС станет важным партнером для Китая на пути китайской модернизации, а также будет совместно пользоваться возможностями, предоставляемые огромным рынком, институциональным открытием и углублением международного сотрудничества Китая.


【1】【2】

(Редактор:Ян Цянь、Deng Jie)
Поделиться:  ВКонтактеFacebookTwitter

Рекомендуемые новости:

ФОТО

Спецтема

Оставить комментарий

Имя:  

Новости