5 сентября, ?Жэньминь жибао? онлайн -- 3 сентября 2018 года в Доме народных собраний в Пекине состоялось открытие Пекинского саммита Форума китайско-африканского сотрудничества. На открытии Форума Председатель КНР Си Цзиньпин выступил с программной речью. ?Жэньминьван? приводит его 10 ?цитат?.
Развитие Африки безграничное, будущее Африки многообещающее, перспективы сотрудничества между Китаем и Африкой обширные, развитие стратегического партнерства Китая и Африки имеет широкие возможности!
2. ?Если корень дерева сильный, то будет богатый урожай; если в светильнике достаточно масла, то свет будет гореть ярко?
?Если корень дерева сильный, то будет богатый урожай; если в светильнике достаточно масла, то свет будет гореть ярко?. В истории заключены закономерность и логика. Китай и Африка опираются на общую судьбу и общую миссию, в прошлые года единодушно, в одном направлении, помогая и поддерживая друг друга, они ступили на особенный путь общего взаимовыгодного сотрудничества.
3. Китай надеется, что при ведении дел с Африкой другие страны будут воздерживаться от пяти ?не?:
Не вмешиваться в поиски собственного пути развития Африки, не вмешиваться во внутреннюю политику Африки, не навязывать свою волю, при оказании помощи Африке не ставить политические условия, не преследовать политические выгоды при вложении инвестиций и финансировании Африки. Китай надеется, что другие страны при ведении дел с Африкой будут соблюдать пять ?не?.
4. Четыре ?невозможности?
Никто не может разрушить сплоченность народов Китая и Африки! Никто не может ставить преграды возрождающемся шагам народов Китая и Африки! Никто не может из-за фантазий и догадок отрицать видимые результаты сотрудничества Китая и Африки. Никто не может остановить и вмешиваться в активные действия мирового сообщества по поддержке развития Африки!
5. Любое дело, которое согласуют братские народы Китая и Африки, будет в полную силу исполнено
Китай ставит на первое место выгоду народов Африки и Китая, продвигает сотрудничество ради благосостояния китайской и африканской наций, чтобы плоды сотрудничества коснулись двух народов. Любое дело, которое согласуют братские народы Китая и Африки, будет в полную силу исполнено
Нам нужно через эту новую платформу международного сотрудничества прибавить новых сил в обоюдное развитие, превратить инициативу ?Один пояс, один путь? в гармоничный, процветающий, открытый, экологичный, инновационный и цивилизованный путь.
7. У изоляции себя от других нет перспектив
Китай продолжает настойчиво идти по пути открытости, обоюдного выигрыша от сотрудничества, продолжает поддерживать открытый тип мировой экономики и разностороннюю экономическую систему, выступать против протекционизма, политики односторонних действий. У изоляции себя от других нет перспектив.
8. Служить примером создания сообщества единой судьбы
Мы желаем совместно думать с народами Африки, совместно пытаться, более тесно строить совместную судьбу Китая и Африки, служить примером создания общества единой судьбы.
9. ?Восемь ключевых инициатив?
Китай желает быть предводителем создания более тесного сообщества единой судьбы нового века, на основе продвижения китайско-африканских ?10 проектов по сотрудничеству?, тесно взаимодействовать с африканскими странами, в следующие три года и отныне делать упор на реализацию ?восьми ключевых действий?.
10. ?Солнце восходит, освещает путь?
?Солнце восходит, освещает путь?. Я верю, что если ?эстафетная палочка? будет непрерывно передаваться в руках молодежи Китая и Африки, сообщество единой судьбы двух стран станет еще более жизнеспособным. Китайская мечта, возрождаемая народом Китая, и африканская мечта, поднимаемая сплоченностью народов Африки, обязательно скоро претворятся в жизнь!