Милан, 16 октября /Синьхуа/ -- Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян в среду вечером провел в Милане встречу с председателем Совета ЕС Херманом Ван Ромпеем и председателем Комиссии ЕС Жозе Мануэлом Баррозу.
На встрече Ли Кэцян подчеркнул, что китайская сторона придает большое значение развитию отношений с ЕС, одобряет вклад, который Херман Ван Ромпей и Жозе Мануэл Баррозу на постах руководителей ЕС внесли в содействие развитию отношений между КНР и ЕС. На 16-й встрече руководителей Китая и ЕС была выработана "Стратегическая программа по китайско-европейскому сотрудничеству на период до 2020 года". По его словам, ЕС является крупнейшим торговым партнером Китая, Китай и ЕС являются друг для друга прекрасной возможностью для развития. Стороны должны укрепить партнерство, характеризующееся миром, ростом, реформами и цивилизацией, упрочить взаимодоверие, развернуть сотрудничество в сферах экономики, торговли, энергетики, урбанизации и расширения транспортно-коммуникационных возможностей, а также в финансовой, научной и гуманитарной областях, ускорить переговорный процесс по китайско-европейскому инвестиционному соглашению, приложить усилия по успешному проведению Года китайско-европейского партнерства в будущем году. Ли Кэцян также выразил надежду на то, что стороны будут неизменно уважать друг друга и равноправно относиться друг к другу, надлежащим образом путем диалога и консультаций урегулируют трения и разногласия, обеспечат здоровое и стабильное развитие отношений между Китаем и ЕС.
Ли Кэцян подчеркнул, что процветание Европы выгодно для развития всего мира. В настоящее время ускоряется процесс европейской интеграции, обменный курс евро, являющегося ведущей международной валютой, остается стабильным. Все это сыграет позитивную роль для содействия мультиполяризации мира и диверсификации международных резервных валют. Китай и ЕС должны укрепить контакты и консультации по международным и региональным делам, совместно стимулировать мир и развитие на планете.
Херман Ван Ромпей и Жозе Мануэл Баррозу заявили, что ЕС и КНР имеют широкие общие интересы и обладают обширным пространством для сотрудничества, стороны непрерывно добиваются позитивного прогресса в двустороннем сотрудничестве во всех областях. ЕС прилагает усилия по структурным реформам и продвигает европейскую интеграцию. Европейская сторона признательна китайской стороне за доверие и поддержку Европы и евро, готова в дальнейшем решительно придерживаться политики развития дружбы с КНР, сохранить тесный диалог и взаимодействие с Китаем на основе принципов взаимного уважения и взаимной выгоды, реализовать "Стратегическую программу по европейско-китайскому сотрудничеству на период до 2020 года", надлежащим образом урегулировать торговые споры и как можно скорее подписать европейско-китайское инвестиционное соглашение, с тем чтобы предоставить китайским инвесторам лучшую среду. ЕС также готов вместе с китайской стороной содействовать сотрудничеству между Европой и Азией в противодействии глобальным вызовам, приложить усилия для того, чтобы отношения между ЕС и Китаем получили более динамичное развитие. -0-