男人和女人做爽爽免费视频,黄色亚洲视频网站一级,亚洲香蕉网久久综合影视,亚洲日产中文字幕无码

В КИТАЕ
В МИРЕ
В РОССИИ И СНГ
ЭКОНОМИКА
КОММЕНТАРИИ
НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ
ОБЩЕСТВО И КУЛЬТУРА
СПОРТ
ВИДЕО
ФОТОГАЛЕРЕЯ
Лента новостей
  Полезная информация
Письма читателей
今日雙語Сообщения на двух языках
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках
15:44.22/05/2013
Текст на русском языке
Министерство общественной безопасности: В отношении тех, кто фальсифицирует теракты на самолетох, будет вестись серьезная борьба

В отношении сфальсифицированной террористической угрозы, информация о которой появилась недавно, Министерство общественной безопасности на днях оповестило, что все органы общественной безопасности будут вести уголовное расследование, а также поиски и привлечение к ответственности подозреваемых, нельзя относиться к подобным случаям как к административным правонарушениям, снижая степень наказания.

На прошлой неделе два внутренних рейса столкнулись с фальшивыми угрозами террористического акта, что повлияло на работу 16 рейсов нескольких авиакомпаний в различных городах. В результате полномасштабной работы органов общественной безопасности, подозреваемые во множественных случаях ложных угроз террористических актов в отношении гражданской авиации, уже задержаны сотрудниками органов общественной безопасности.

В отношении обстоятельств произошедших подряд преступных актов, Министерство общественной безопасности КНР на днях выпустило уведомление, в котором указывалось, что телефонные звонки подозреваемых в соответствующие учреждения о наличии бомб в самолетах привели к экстренным посадкам многих рейсов или их длительным задержкам, серьезно нарушив нормальный порядок рейсов и планы большого количества пассажиров, что представляет угрозу безопасности жизни и имущества многих людей.

В сообщении указывается, что в отношении ложной информации о террористических актах, ставящей под угрозу безопасность гражданской авиации, органы общественной безопасности должны в строгом соответствии с уголовным законодательством, найти подозреваемых и привлечь их к ответственности, нельзя относиться к подобным случаям как к административным правонарушениям, снижая степень наказания.
Текст на китайском языке
公安部:“謊稱” 炸彈威脅航班將從重打擊

針對(duì)連日來告破的多起編造虛假恐怖信息威脅民航飛行安全的案件,公安部日前下發(fā)通知,要求各地公安機(jī)關(guān)嚴(yán)格按照刑事案件立案?jìng)刹椋肪糠缸锵右扇说男淌仑?zé)任,不得以治安管理處罰等形式降格處理。

過去一周里,國內(nèi)連續(xù)發(fā)生兩起機(jī)場(chǎng)航班遭遇“詐彈”威脅的事件,多個(gè)省市和航空公司的16架次航班受到影響。經(jīng)過公安機(jī)關(guān)全力工作,多起編造虛假恐怖信息威脅民航飛行安全案件全部告破,犯罪嫌疑人已全部被公安機(jī)關(guān)抓獲。

針對(duì)連續(xù)發(fā)生此類違法犯罪活動(dòng)的情況,公安部日前下發(fā)通知指出,近期接連發(fā)生多起犯罪嫌疑人給有關(guān)部門打電話“謊稱”飛機(jī)上有炸彈的案件,造成多架次航班緊急備降或長時(shí)間延誤,嚴(yán)重?cái)_亂民航飛行和廣大人民群眾正常的生產(chǎn)生活秩序,給廣大乘客的生命財(cái)產(chǎn)安全造成威脅。

通知要求,對(duì)于編造虛假恐怖信息威脅民航飛行安全的行為,各地公安機(jī)關(guān)要充分運(yùn)用法律武器從重從快打擊,嚴(yán)格按照刑事案件立案?jìng)刹椋肪糠缸锵右扇说男淌仑?zé)任,不得以治安管理處罰等形式降格處理。

Рейтинг@Mail.ru