Подписка новостей | |||
|
|
Полезная информация |
|
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА >> Сообщения на двух языках |
16:17.21/11/2012 |
Текст на русском языке |
Профессиональные шаферы и свидетельницы набирают популярность в Китае ?Профессиональные шаферы и свидетельницы? постепенно становятся новыми элементами на свадебном торжестве. В октябре этого года на одной из свадеб в Нанкине ?виновники? праздника появились вместе с шестью парами шаферов и свидетельниц. ?На проведение свадьбы ушло 120 тысяч юаней, были наняты шесть пар шаферов и свидетельниц, каждый из них заработал по 600 юаней?, - осведомил менеджер по фамилии Се одной из компаний Нанкина по организации свадеб. В настоящее время стоимость найма профессионального шафера или свидетельницы варьируется от 600 до 1500 юаней. ?В самый разгар в этом году мой доход за месяц превысил 10 тысяч юаней, в период затишья также можно зарабатывать около пяти тысяч юаней каждый месяц?, - сказал профессиональный шафер из Нанкина Ван Цзинь, добавив, что ?эта непростая работа, необходимо понимать свадебные обычаи и процесс, знать связь между родственниками и друзьями, их имена, помнить, как они выглядят. Кроме того, в любое время ситуация может измениться, нужно уметь быстро подстроиться к сложившейся обстановке?. По статистике Министерства гражданских дел КНР, ежегодно в стране союз заключают свыше 10 млн. молодых пар, каждый год на бракосочетания тратиться более 500 млрд. юаней. Огромный рынок и спрос порождают различные услуги в этой сфере. ?Группа из восьми свидетельниц смотрится очень эффектно, будь то при встрече родственников или на самом свадебном торжестве?. Девушка по фамилии Ху из Нанкина каждый раз радуется, когда просматривает свои свадебные фотографии. Менеджер по фамилии Се объяснил: ?В нынешние времена молодожены большое значение придают внешней роскоши, нанимают нескольких шаферов и свидетельниц для красоты, лучших фотографий, а также создания более живой атмосферы на свадьбе?. Кроме того, часть людей нанимает профессиональных шаферов и свидетельниц для того, чтобы их друзья лишний раз не волновались. Несмотря на то, что рынок профессиональных шаферов и свидетельниц относительно молодой, его развитие вызывает немало дискуссий. Заместитель директора свадебного комитета Ассоциации общественных работ Китая Ши Нин сказал: ?За рубежом профессиональные шаферы и свидетельницы не вызывают столько дискуссий, как в Китае, поскольку они не имеют отношение к деньгам. В Китае же речь идет о ?красных конвертах? с деньгами, нанятые незнакомые профессиональные шаферы и свидетельницы помогают молодоженам собирать их, возникает вопрос доверия – именно и это является трудностью в развитии этой профессии?. |
Текст на китайском языке |
職業伴郎伴娘在中國正流行 “職業伴郎伴娘”,正逐漸成為婚慶市場上的新亮點。今年10月,南京一場盛大的婚禮宴會上,新郎新娘帶領6對伴郎伴娘豪華亮相。“婚禮共花費12萬元,6對伴郎伴娘都是租來的,每人600元。” 南京某婚慶公司謝經理介紹說。 目前,市場上職業伴郎伴娘的租賃價格在每人每場600至1500元。“今年旺季,我的月入過萬,淡季每月也能保證5000元左右。”來自南京的職業伴郎王金說,“這工作并不簡單,要了解婚禮習俗、流程;熟記親朋關系、姓名、樣貌;還要隨機應變,及時救場。” 民政部統計顯示,中國每年有超過1000萬對新人喜結良緣,全國每年因為結婚而產生的消費總額超過5000億元。龐大市場,多樣需求,催生行業服務花樣翻新。 “一支8人組成的伴娘團,不管是接親還是婚宴現場,都十分有氣勢。”南京新娘胡小姐每次翻看婚禮照片時都非常開心。謝經理解釋:“現在新人重排場,通常愿意租幾對伴郎伴娘以顯場面氣派,拍攝畫面感好,做游戲時烘托氣氛。” 另外,一部分人為了自己和朋友都能省心,也愿意接受專業的伴郎伴娘服務。 職業伴郎伴娘雖漸入婚慶市場,然而行業發展卻存在眾多爭議。中國社會工作協會婚慶行業委員會副干事史宇說:“職業伴郎伴娘在國外之所以能夠興起是因為外國的婚禮不涉及金錢,而中國婚禮時伴郎伴娘要幫忙收紅包,租賃后由陌生人收紅包所產生的信任問題成為這一職業發展的難點。” |