Ханой, 13 декабря /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь Центрального комитета Коммунистической партии Китая /КПК/, председатель КНР Си Цзиньпин заявил в среду в Ханое, что в новых условиях Китай и Вьетнам должны решительно продвигаться вперед по пути дружественного сотрудничества с учетом стратегической и долгосрочной перспективы развития двусторонних отношений.
В ходе встречи с председателем Национального собрания Вьетнама Выонг Динь Хюэ китайский лидер подчеркнул, что обеим сторонам следует должным образом работать над направлением двусторонних отношений, продвижением практического сотрудничества и надлежащим урегулированием проблем и разногласий.
По прибытии в здание Национального собрания, Си Цзиньпин был тепло встречен Выонг Динь Хюэ и представителями различных слоев вьетнамского общества.
Си Цзиньпин отметил, что Китай и Вьетнам имеют одну и ту же политическую систему, схожие идеалы и устремления, их будущее и судьба тесно взаимосвязаны. Китайско-вьетнамские отношения занимают особое место в межпартийных и межгосударственных связях обеих стран.
По словам китайского лидера, за прошедшие 73 года с момента установления дипломатических отношений содержание традиционной дружбы между Китаем и Вьетнамом еще больше обогатилось благодаря взаимной поддержке и помощи в деле борьбы за национальную независимость и освобождение, углубилось по мере того, как стороны продвигали всестороннее стратегическое сотрудничество для содействия социалистическому строительству.
В этом году отмечается 15-летие установления отношений всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства между Китаем и Вьетнамом, напомнил Си Цзиньпин, добавив, что сделанное им и генеральным секретарем ЦК Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонгом во вторник заявление о создании китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, имеющего стратегическое значение, посылает позитивный сигнал солидарности, дружбы и совместного развития Китая и Вьетнама как двух социалистических государств.
Си Цзиньпин подчеркнул необходимость того, чтобы обе стороны в новых условиях решительно продвигались вперед по пути дружественного сотрудничества с учетом стратегической и долгосрочной перспективы развития двусторонних отношений.
Во-первых, необходимо обеспечить надежное направление двусторонних отношений, отметил Си Цзиньпин. Важно учитывать прекрасные традиции и успешный опыт двусторонних отношений, активизировать стратегическую коммуникацию на высоком уровне, обмениваться опытом в области партийного и государственного управления, изучать пути обогащения теории и практики социалистического строительства, отстаивать общие стратегические интересы и удерживать двусторонние отношения на правильном пути развития.
Во-вторых, продолжил китайский лидер, необходимо продвигать практическое сотрудничество. Китай и Вьетнам находятся на решающем этапе своего курса реформ и развития. Их взаимовыгодное сотрудничество является как неотъемлемым преимуществом, так и практической необходимостью. Стороны должны претворить в жизнь итоги визита, укрепить сотрудничество в таких областях, как взаимосвязанность, производственно-сбытовые цепочки, зеленая экономика, а также усилить чувство удовлетворения от достигнутого обоих народов.
В-третьих, следует надлежащим образом урегулировать проблемы и разногласия, добавил Си Цзиньпин. Важно конвертировать понимание и устремления руководства двух партий и двух стран в конкретные действия, продвигать кооперацию, регулируя разногласия, неуклонно стимулировать сотрудничество, и в особенности совместное развитие, на море.
Как заметил Си Цзиньпин, в последние годы Всекитайское собрание народных представителей /ВСНП/ и Национальное собрание Вьетнама поддерживают хорошую динамику контактов, последовательно расширяют обмены и сотрудничество на различных уровнях.
Китайская сторона надеется, что законодательные органы двух стран будут и дальше углублять обмены и сотрудничество, перенимать полезный опыт друг друга в области законотворчества и надзора, вносить еще больший вклад в укрепление связей между народами, совершенствовать модернизированные системы и потенциал государственного управления и укреплять общественную основу построения китайско-вьетнамского сообщества единой судьбы, подчеркнул Си Цзиньпин.
Выонг Динь Хюэ, со своей стороны, от имени вьетнамского народа тепло приветствовал государственный визит Си Цзиньпина во Вьетнам. Он указал, что нынешний визит высшего партийного и государственного руководителя КНР проходит после успешного завершения 20-го Всекитайского съезда КПК и совпадает с 15-летием установления вьетнамско-китайских отношений всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.
Как напомнил Выонг Динь Хюэ, во вторник Си Цзиньпин и Нгуен Фу Чонг объявили о новом позиционировании отношений между двумя партиями и двумя странами и договорились строить вьетнамско-китайское сообщество единой судьбы, имеющее стратегическое значение.
По словам Выонг Динь Хюэ, это продолжит традиции особой товарищеской и братской дружбы, заложенные лидерами старшего поколения, и направит двусторонние отношения в русло устойчивого и долгосрочного развития и светлого будущего.
Вьетнамская сторона, продолжил председатель Нацсобрания, разделяет философию управления КПК, искренне поздравляет Китай с выдающимися достижениями и твердо верит, что КНР своевременно осуществит цель построения модернизированного и сильного социалистического государства.
Выонг Динь Хюэ выразил уверенность, что КПК, будучи ответственной крупной партией, и Китай, будучи ответственной крупной державой, внесут еще больший вклад в мир и развитие во всем мире. Отношения между Национальным собранием Вьетнама и ВСНП, констатировал он, являются важным элементом вьетнамско-китайских отношений всеобъемлющего стратегического сотрудничества и партнерства.
Выонг Динь Хюэ пообещал, что Национальное собрание Вьетнама будет воплощать в жизнь важные договоренности двух генеральных секретарей, активизировать обмены и сотрудничество с ВСНП по вопросам демократии, верховенства закона и борьбы с коррупцией, продолжать выстраивать консенсус в различных кругах, укреплять традиционную дружбу и стратегическое взаимодоверие между двумя странами, упрочивать общественную основу для построения вьетнамско-китайского сообщества единой судьбы.
(Редактор:Чу Мэнци、Ян Цянь)