Пекин, 19 января /Синьхуа/ -- Председатель КНР Си Цзиньпин в среду проинспектировал боеготовность вооруженных сил страны по видеосвязи в преддверии праздника Весны /традиционный китайский Новый год по лунному календарю/.
Си Цзиньпин, являющийся также генеральным секретарем ЦК КПК и председателем Центрального военного совета, выразил праздничные поздравления командирам и бойцам НОАК, офицерам и солдатам Народной вооруженной полиции, работающим в армии гражданским лицам, а также ополченцам и резервистам.
Си Цзиньпин придает большое значение боеготовности вооруженных сил. Около 16:30 он по видеосвязи побеседовал с военнослужащими различных подразделений, выполняющих задачи по пограничной, морской и воздушной обороне, а также по поддержанию стабильности и реагированию на чрезвычайные ситуации.
В ходе онлайн-встречи Си Цзиньпин расспросил военнослужащих, несущих службу на пограничном пункте Кунджирап /Синьцзянский военный округ/, об их работе по патрулированию и контролю над границей. Си Цзиньпин похвалил военнослужащих, назвав их образцовыми стражами границы, и призвал их продолжать прикладывать усилия и совершать новые подвиги.
Беседуя с военнослужащими 173-го формирования военно-морских сил КНР, выполняющими задачи по патрулированию, Си Цзиньпин расспросил их о том, как обстоят дела с реагированием на чрезвычайные ситуации.
Выслушав информацию о том, какие рутинные задачи по обеспечению противовоздушной боеготовности выполняют военнослужащие авиационной бригады ВВС, Си Цзиньпин дал им указание сохранять боеготовность и повышать степень бдительности в ходе праздника Весны с тем, чтобы поддерживать безопасность воздушного пространства.
Кроме того, Си Цзиньпин поговорил с военнослужащими штурмовой группы "Соколы" Народной вооруженной полиции КНР /ведущего национального контртеррористического подразделения/. Председатель КНР расспросил о том, как проходит обучение навыкам ведения боя в условиях спецопераций, а также призвал военнослужащих оттачивать мастерство и быть преданными защитниками.
По окончании онлайн-беседы Си Цзиньпин заявил, что он в полной мере удовлетворен боевой готовностью войск.
Председатель КНР призвал военнослужащих выполнять их задачи по боевой готовности и защищать национальную безопасность и социальную стабильность с тем, чтобы обеспечить счастливый и безопасный праздник Весны для всего китайского народа.
(Редактор:Чу Мэнци、Ли Минци)